top of page
ам 2.png
Рисунок7.png

Интервью с профессором зельеварения Альбореком Мортимером.

 

Пока садовые гномы точили лопаты, их жены с наружной стороны облепили окошки лаборатории самого знаменитого профессора Хогвартса Альборека Мортимера.

Поводом стало интервью для приложения факультетской газеты, и брала его я – Эвелин МакФи.

Эвелин МакФи: Добрый день, профессор Мортимер! Спасибо, что согласились дать интервью для Пуффендуйского садовника ко Дню Волшебницы!

 

Профессор Мортимер: Добрый день, мисс МакФи. Не стоит благодарности, я всегда любил «Пуффендуйский садовник» больше, чем МОЕГО одноглазого голубя. Дать интервью для «Садовника» – огромная честь.

 

/Профессор распахнул шторы и поливает рассаду томатов сорта Бобкат/

 

Эвелин МакФи: Сразу начну с наболевшего. Зимой актуальны бодроперцовые зелья, еще возможно костерост (скользкие ступени только и ждут возможности поймать зазевавшегося мага). А есть ли у вас рецепты зелий, подходящих для весны?

 

Профессор Мортимер: Даже не знаю, мисс МакФи. Но я заметил одну особенность. Чаще всего замороженные яйца пеплозмея пропадают из холодильников моей подсобки именно в марте-апреле.

 

Эвелин МакФи: Интересный факт, думаю, читателям нашей газеты будет над чем подумать. Профессор, весенний семестр начинает набирать обороты и наверняка читателям Садовника будет любопытно, есть ли у Вас какие-то планы на Весенний семестр? Возможно новые лекции, олимпиады, загадки в духе профессора Снейпа в Большом зале «Яд стоит слева от тыквенного сока, но справа от него зелье удачи. Доброе утро, дамы!»?

 

Профессор Мортимер: О да, мисс МакФи, на весенний семестр у меня грандиозные планы. Как только мои помидорки окрепнут, я высажу их в теплицу, к апрелю подготовлю баклажаны и огурцы, а в мае я собираюсь сажать картофель. Знаете, один знакомый маг из Беларуси тайно прислал мне элиту «Бриза». Вы знаете, что такое элита? Это четвертое поколение семян картошки. Элиту можно использовать для дальнейшего разведения, но можно и употреблять в пищу. Как говорится, элита – это вам не суперэлита! /профессор раскатисто посмеялся/

К сожалению, в моем огороде не осталось места для выращивания собственных ингредиентов, поэтому работать в этом сезоне я буду исключительно в рамках образовательного стандарта Министерства магического образования. Насколько мне известно, дополнительная нагрузка в план не была включена. Впрочем, возможно, в начале мая я смогу воткнуть несколько мандрагор на месте редиса. К тому времени я уже соберу урожай. Хотите чаю? /сел в кресло и подвинул девушке чайник/

 

Эвелин МакФи: Большое спасибо, профессор.

/Наливает чашечку чая, стараясь не уронить чайник, не расплескать чай на подготовленные вопросы и на новую мантию в том числе, старательно делая вид, что знает, что такое элита и разбирается в ее сортах, а уж суперэлиту вычисляет легким движением мизинца/ 

Раз уж заговорили про мандрагоры и редис, не могу не спросить о Вашей любви к кактусам, с чего она началась? Самый первый кактус – как он появился в вашей жизни?

 

Профессор Мортимер: Да в общем-то не было никакой любви. Все дело в моей бессознательной способности к трансфигурации. Когда я был совсем юн, то, какое бы заклинание я ни пытался сотворить, я колдовал кактусы, так и получился самый первый. В конце концов в полуподземельях их стало так много, что мне пришлось оканчивать мексиканские поварские курсы. Я, кстати, неплохо готовлю кактусовое рагу.

Одно время у нас на факультете жил верблюд, Кузя, кажется. Вот он неплохо подъедал мои запасы. Не знаю, куда он делся… А вот свои бескрайние плантации я передал в надежные руки мистера Флинна.

Со временем, я научился контролировать бессознательное колдовство кактусов, жаль только, что трансфигурацию так и не освоил, но к тому моменту у местного населения кактусы уже стали прочно ассоциироваться с моим великолепием и стали своего рода моей визитной карточкой. Я, разумеется, держу марку. За годы преподавания составил более 30 рецептов на основе кактусового сока, а также различные снадобья с добавлением кактусовых цветов или игл. Вы знаете, что корни мексиканской опунции содержат больше ослабляющих токсичные свойства ядов веществ, чем зелья на основе яда очковой кобры?  Вот, знайте.

 

/Я на всякий случай законспектировала себе отдельно про токсичные свойства корней опунции, обвела карандашиком и нарисовала рядом страдающий череп/

 

Эвелин МакФи:  Вы – один из любимых преподавателей для многих учеников. А есть или может быть были те, кто поразил вас или своими работами, или подходом к вашему предмету?

 

Профессор Мортимер: Вы мне льстите, мисс МакФи, я лишь преподаю интересный студентам предмет /сделал глоток ароматного казахского чая, бережно выращенного на собственном подоконнике спальни на втором этаже домика у станции Хогсмид/

Да, разумеется, в нашей школе очень много талантливых студентов. В свое время я зачитывался работами Роки Дру и Винсента Бернкастеля. Что касается действующих студентов, то я восхищаюсь креативным подходом к изучению зельеварения, который демонстрируют мистер Фатхи и мисс Мастерс. Должно быть, по жилам истинных слизеринцев действительно текут зелья. 

А еще меня периодически удивляют (в хорошем смысле слова) студенты подготовительного отделения, которые варят зелья в казанах, сто раз ходят на пересдачу, но всегда возвращаются и в итоге получают свою заветную «дюжину». Это не говорит о том, что я хороший профессор, это говорит о востребованности моего предмета, что тоже неплохо, согласны?

 

/Я согласно кивнула, переходя к следующему вопросу и беря чашечку чая в левую руку/

 

Эвелин МакФи: Были ли у Вас какие-либо смешные ситуации, случаи, связанные с весной, женским днем, женщинами (можно любой один, если такой найдется)?

 

Профессор Мортимер: /после минутной задумчивости/ Вы когда-нибудь жили под одной крышей с мисс Унсет? Какой уж тут смех… Боюсь, что с женщинами связаны все самые печальные и трагичные истории в моей жизни, а им, в свою очередь, может быть, прямо в этот момент весело. В общем, не знаю, на что рассчитывали поклонницы «Пуффендуйского садовника», но Альборек Мортимер Великолепный секретов не раскрывает, к тому же, вести разговор о моих женщинах в преддверие моей же свадьбы – не самая лучшая идея, не находите, мисс МакФи?

 

Эвелин МакФи: /поперхнулась чаем/ Простите, профессор! /откашлялась/ Большое спасибо за интервью, профессор! Думаю, читатели Садовника получат то, на что и не смели надеяться. И последний вопрос. Что бы вы пожелали всем ученицам, коллегам и друзьям в преддверии Дня Волшебницы? 

 

Профессор Мортимер: Своим ученицам, я бы пожелал использовать амортенцию исключительно в научных целях. Вы и так прекрасны, и если кто-то это не может оценить, то зачем он вам нужен? /улыбнулся/ А коллегам – такой же прелестный огород на подоконнике.

 

Вы знали, мисс МакФи, что сорт Бобкат…

 

 

 

Беседу вела Эвелин МакФи

bottom of page